2018年7月13日 星期五

酒井順子

酒井順子
博客來介紹:

  一九六六年生於日本東京都。

  從高中時期開始便在雜誌專欄發表文章。

  立教大學社會學觀光學科畢業後,曾就職於廣告公司,而後專事寫作。

  二〇〇四年,以《敗犬的遠吠》獲頒婦人公論文藝獎,講談社散文獎。

  著作包括《紫式部的欲望》、《歐巴桑之魂》、《往下看的人》、《地下旅!》、《變了這麼多嗎?》、《Yumin的罪》、《地震與單身》、《觀看女人的歌舞伎》、《橄欖的陷阱》、《背地裡,很幸福》等多部。

譯者簡介

吳怡文
 
  接觸日文本為調劑生活,卻在意外之間,讓這個韻味十足的語言,成了人生下半場的主題曲。

  熱愛充滿無限想像的文字轉換遊戲,願終身與翻譯工作為伍。譯著包括《看不見的聲音,聽不到的畫》、《想要買馬車》、《巴黎時間旅行》、《奇想遺產》等。

沒有留言:

張貼留言